世界青年说, el programa de televisión de de los 老外

大家好!

¿Estudiais chino y no sabéis qué hacer para mejorar el 听力 (comprensión auditiva)? A mí también me pasaba, pero luego descubrí los culebrones chinos y 世界青年说 y se me pasó.

En esta entrada os hablaré de este programa, que es un favorito entre los estudiantes de chino extranjeros y entre los estudiantes chinos interesados en el mundo más allá de las fronteras de la república roja.

世界青年说 (Shijie qingnian shuo) significa “La juventud del mundo dice…” o “Aquello que dice la juventud del mundo”, aunque a la hora de publicitar el programa en inglés se han decidido por “A bright world” (Un mundo brillante), que da más el pego, la verdad. El programa es una versión de Non-Summit, un programa coreano con el mismo formato en el que también participan extranjeros que viven, trabajan o estudian en Corea del Sur. La productora china Jiangsu Television compró los derechos del programa para crear su propia versión y lo llevan emitiendo desde el 16 de abril de 2015 (jueves a las 10:00pm). De momento el programa ha acabado una temporada entera de 46 episodios (una hora de duración por episodio), el último episodio de la cual se emitió el 10 de marzo de 2016; la segunda temporada empezó el pasado 29 de septiembre de 2016 y todavía no ha acabado.

1280x720-FfW
El plató.

Pero, ¿en qué consiste el programa?

El programa consta de dos o más presentadores, uno de los cuales tiene el título de 秘书长 (Secretario general), mientras que el otro (u otros) es el 副秘书长 (Vicesecretario general). A ambos lados de los presentadores se sientan, como si de una cumbre o de una reunión de altos directivos se tratara, once extranjeros (dieciséis en la segunda temporada), llamados TK11, cada uno de un país distinto, para que representen a su país. Además, en cada episodio el programa recibe a un famoso chino (cantantes, actores, modelos, etc.) para que represente a China en las discusiones y debates.

Cada episodio sigue un formato de discusión y debate en el que se presentan una serie de temas relacionados entre sí y a continuación se pregunta a los colaboradores si una u otra situación les parece “normal” o no. Después de las votaciones empieza la discusión.

¿Quién participa?

Yo todavía estoy en la primera temporada, y me consta que algunos de los representantes cambian de la primera a la segunda, pero los que hay ahora son:

Blair Sugarman (Reino Unido): 布莱尔·休格曼           Mattia Romeo (Italia): 罗密欧

Cameron Andersen (Australia): 安龙                           Pouya Amani (Irán): 普雅·阿玛尼

David Kolosov (Rúsia): 大卫·克罗索夫              Muangphum Harnsiripetch (Tailandia): 韩冰

Isaac Peña Morales (Costa Rica): 穆雷                         Patrik Köllmer (Alemania): 吴雨翔

James Alofs (Canadá): 詹姆斯·奥夫斯                            Han Dong-su (Corea del Sur): 韩东秀

Martin Wiley Woods Jr. (Estados Unidos): 吴孟天

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

Mi opinión:

Creo que 世界青年说 es muy divertido y entretenido y creo que se puede aprender un montón mirándolo. Practicas chino, aprendes nuevas palabras, y encima aprendes mil y una curiosidades sobre un montón de países del mundo, no solo de China. Creo que vale muchísimo, muchísimo la pena y que es una suerte que tengamos este tipo de programas en China. Es cierto que a veces no entiendo lo que dicen porque el nivel de chino de todos los representantes es brutalmente bueno (deprimentemente bueno), pero en general, si te enteras del contexto puedes sacarle el significado a esa frase que se te ha escapado por completo.

Por cierto, yo lo miro desde Youku (el Youtube chino), desde donde lo descargo y lo miro offline cuando voy en metro o en bus, así aprovecho los ratos muertos mientras me muevo por Pequín.

Espero que esta entrada os haya sido de utilidad y os haya gustado 😀

Nos vemos pronto.

G.

Anuncios

2 comentarios en “世界青年说, el programa de televisión de de los 老外

  1. Felicidades por tu blog. Me ha parecido muy ameno.
    El programa que comentas parece interesante, pero me sorprende ver que no haya ninguna mujer entre los invitados… tenemos mucho por avanzar…
    ¡Gracias por la información!

    Le gusta a 1 persona

    • ¡Hola!
      La verdad es que a mí también me parece fatalísimamente mal que no haya ni una sola mujer entre los colaboradores del programa… No puede ser tan difícil encontrar a una extranjera que sepa chino y tenga ganas de participar en un programa que seguro que no te paga precisamente poco (conociendo a los chinos, seguro que cobran un dineral…), así que imagino que la productora decidiría en su momento no incluir a ninguna mujer, lo cual no tiene ningún sentido, pero en fin…
      A pesar de todo, cuando el programa empezó había una mujer de presentadora, y entre los invitados chinos que vienen cada semana muchas veces hay mujeres. Pero vaya, que no me conformaría yo tampoco… u.u’
      ¡Gracias por tu comentario! 🙂
      G.

      Le gusta a 1 persona

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s